miércoles, 23 de enero de 2008

Qatar: quemando incienso

Ya empiezo a notar mi alma agitada preparándose para el viaje a tu encuentro. Las maletas vacías para llenarlas en el camino. Mis manos vacías para recoger y sobre todo para trabajar con ellas. Este año llevo lleno el corazón de todas las gracias que te debo, nunca es bastante el agradecimiento pero esta vez aún es más fuerte el sentimiento de deuda que tengo contigo.
Empiezan a escucharse las oraciones y los cánticos allá a lo lejos....Selah.....
Quemo incienso en tu honor y dejo una plegaria a tus pies por alguien muy especial que anidó en mi hace mucho tiempo....

martes, 22 de enero de 2008

Kuwn: Preparativos

Salmos 57

Ten misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí;
Porque en ti ha confiado mi alma,
Y en la sombra de tus alas me ampararé
Hasta que pasen los quebrantos.
Clamaré al Dios Altísimo,
Al Dios que me favorece.
El enviará desde los cielos, y me salvará
De la infamia del que me acosa; Selah
Dios enviará su misericordia y su verdad.
Mi vida está entre leones;
Estoy echado entre hijos de hombres que vomitan llamas;
Sus dientes son lanzas y saetas,
Y su lengua espada aguda.
Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
Sobre toda la tierra sea tu gloria.
Red han armado a mis pasos;
Se ha abatido mi alma;
Hoyo han cavado delante de mí;
En medio de él han caído ellos mismos. Selah
Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto;
Cantaré, y trovaré salmos.
Despierta, alma mía; despierta, salterio y arpa;
Me levantaré de mañana.
Te alabaré entre los pueblos, oh Señor;
Cantaré de ti entre las naciones.
Porque grande es hasta los cielos tu misericordia,
Y hasta las nubes tu verdad.
Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
Sobre toda la tierra sea tu gloria.

(*)La palabra Selah se encuentra setenta y una veces en los Salmos y tres en el cántico u oración de Habacuc, en el texto hebreo. Los traductores de la Vulgata omitieron esa palabra al poner la Biblia en lengua latina; en la versión griega llamada de los Setenta, la palabra se traduce por diapsalma, o nota para el canto, con la cual se indicaba pausa o elevación de voz, o mudanza de tono.
Según San Jerónimo la palabra Selah significa siempre, y así la traduce en su versión de los Salmos.
San Agustín, suponiendo bien traducida la palabra Selah por diapsalma, dice: "Diapsalma interpositum in canendo silentium significat." El diapsalma interpuesto en el canto denota silencio.